Recursos do produto
O Lexipt é um sistema de produção de tradução orientado para desktop, focado em eficiência de execução e controle de qualidade.
1. Espaço de trabalho de tradução unificado
- Recebimento de projetos, configuração de tarefas e organização de arquivos.
- Fluxo de trabalho de edição em nível de segmento com visualização lado a lado de origem/destino.
- Painéis de visualização e contexto integrados.
2. Tradução humana aprimorada por IA
- Geração de sugestões de IA no fluxo de trabalho do editor.
- Confirmação humana em primeiro lugar antes da confirmação final.
- Comportamento de IA configurável para políticas da equipe.
3. Memória de tradução + Base terminológica
- Reutilizar traduções aprovadas historicamente.
- Exibir correspondências de terminologia em tempo real.
- Melhorar a consistência e reduzir o esforço repetitivo.
4. Controles de qualidade e conformidade
- Verificações de QA integradas antes da exportação.
- Verificação de consistência e terminologia.
- Fluxo de trabalho adequado para pipelines de entrega com auditoria.
5. Arquitetura pronta para colaboração
- Modelo de empacotamento de cliente + servidor de colaboração.
- Capacidade de implantação LAN/privada.
- Adequado para ambientes empresariais internos.
6. Interface multilíngue e suporte a CJK
- Localização de UI alinhada com os locais suportados pelo Lexipt.
- Estratégia de fonte e renderização de texto compatível com CJK.
- Fluxo de trabalho multilíngue para equipes globais.
Questões pendentes (a serem completadas)
TODO
- Quais recursos devem ser marcados como somente para empresas?
- Devemos publicar uma matriz de compatibilidade pública para formatos de arquivo?
- Quais KPIs mensuráveis devem ser destacados nesta seção?